Durante la época áurea, y particularmente en España, encontramos en los textos literarios un uso copioso de refranes, proverbios, sentencias, ada- gios, máximas, apotegmas, etc., fruto del destacado interés por la cultura de derivación popular y libresca, pero también como consecuencia del ostentado alarde de erudición por parte de los autores. Estas unidades fraseológicas, condensadas de contenido, pueblan también las páginas de las novelas pica- rescas. Por tanto, queremos analizar aquí, con un criterio bastante amplio, la función y las características de algunas de estas joyas de sabiduría popu- lar y doctas presentes en la obra de Gregorio González, El guión Onofre (1604?). Esta novela que detenta una posición interesante en la picaresca por sus valores tanto temáticos como estructurales y cronológicos es superior a cualquier otro libro por la gran cantidad de paremias empleadas. El autor con un estilo propio argumenta los episodios centrales de la vida del protago- nista mediante el uso de refranes y frases proverbiales que altera y modifica a su gusto. Abstract During the Spanish Golden Age, in literary texts, we can find a lot of proverbs, precepts, maxims, apothegm considered as the result of an interest in popular and bookish culture and, at the same time, as a consequence of a display of erudition. You can also find the above mentioned phraseological units in the pica- resque novel. The aim of this work is, for this reason, to analyze the purpose and the characteristics concerning these units considered like a treasure coming from the popular knowledge in Gregorio González’s work titled, El guitón Ono- fre (1604?). This novel plays an important role in the picaresque novel from a thematic, structural and chronological point of view. In addition, com- pared with other novels it contains a great variety of proverbs. The author explains the main character’s life thanks to the use of proverbs that he modi- fies as he likes.

«Perdido por perdido, Valladolid en Castilla»: función y características de las paremias en El Guitón Onofre.

MESSINA FAJARDO, TRINIS ANTONIETTA
2014-01-01

Abstract

Durante la época áurea, y particularmente en España, encontramos en los textos literarios un uso copioso de refranes, proverbios, sentencias, ada- gios, máximas, apotegmas, etc., fruto del destacado interés por la cultura de derivación popular y libresca, pero también como consecuencia del ostentado alarde de erudición por parte de los autores. Estas unidades fraseológicas, condensadas de contenido, pueblan también las páginas de las novelas pica- rescas. Por tanto, queremos analizar aquí, con un criterio bastante amplio, la función y las características de algunas de estas joyas de sabiduría popu- lar y doctas presentes en la obra de Gregorio González, El guión Onofre (1604?). Esta novela que detenta una posición interesante en la picaresca por sus valores tanto temáticos como estructurales y cronológicos es superior a cualquier otro libro por la gran cantidad de paremias empleadas. El autor con un estilo propio argumenta los episodios centrales de la vida del protago- nista mediante el uso de refranes y frases proverbiales que altera y modifica a su gusto. Abstract During the Spanish Golden Age, in literary texts, we can find a lot of proverbs, precepts, maxims, apothegm considered as the result of an interest in popular and bookish culture and, at the same time, as a consequence of a display of erudition. You can also find the above mentioned phraseological units in the pica- resque novel. The aim of this work is, for this reason, to analyze the purpose and the characteristics concerning these units considered like a treasure coming from the popular knowledge in Gregorio González’s work titled, El guitón Ono- fre (1604?). This novel plays an important role in the picaresque novel from a thematic, structural and chronological point of view. In addition, com- pared with other novels it contains a great variety of proverbs. The author explains the main character’s life thanks to the use of proverbs that he modi- fies as he likes.
2014
978-88-548-8732-9
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11387/56730
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 15
social impact