This essay provides an overview of the differing conceptions of anatomical study and its evolution within European and Chinese medical contexts, highlighting points of convergence that emerged between the 1600s and 1700s through an examination of Chinese and European sources. This comparison sheds light on the cultural interactions and mutual influences that contributed to shaping medical practices of the period.
Il saggio analizza la diversa concezione dell’autopsia e la sua evoluzione nei contesti medico europeo e cinese, evidenziando i punti di contatto emersi tra il 1600 e il 1700 attraverso l'esame di fonti cinesi ed europee. Attraverso questo confronto, si mettono in luce le interazioni culturali e le influenze reciproche che hanno contribuito a modellare le pratiche mediche dell’epoca.
The Human Body “Translated” Across Geographical and Cultural Borders: Medical Knowledge Circulating Between China and Europe from Late Ming to Early Qing
Magnani Arianna
2024-01-01
Abstract
Il saggio analizza la diversa concezione dell’autopsia e la sua evoluzione nei contesti medico europeo e cinese, evidenziando i punti di contatto emersi tra il 1600 e il 1700 attraverso l'esame di fonti cinesi ed europee. Attraverso questo confronto, si mettono in luce le interazioni culturali e le influenze reciproche che hanno contribuito a modellare le pratiche mediche dell’epoca.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.